【摘要】在我国“一带一路”倡议下,职业教育“走出去”试点工作取得显著成效。为进一步落实习近平中非合作论坛要求,职业教育要通过建设非洲“鲁班工坊”培养“精技术、通汉语、懂文化”的技术技能人才,并建立以工业汉语为载体的“语言+技术”海外技术技能人才培养模式。以非洲“鲁班工坊”建设为例,结合哈尔滨职业技术学院“走出去”试点工作中的经验和做法,探析跨文化语境下工业汉语的海外传播与应用。
【关键词】跨文化语境;工业汉语;海外传播;鲁班工坊;技术技能人才
随着越来越多国内高职院校、标杆企业、行业协会等主动融入“一带一路”建设,伴随企业“走出去”,开展技术推广服务,推动中国职业教育和企业“走出去”,服务国家“一带一路”倡议,势必要有一种语言来支持“中国制造”走向世界,提升“中国制造”的世界影响力。2015年,哈尔滨职业技术学院被批准为首批在有色金属行业开展职业教育“走出去”试点项目的学校,在职业教育“走出去”三年多的实践中,发现英语并不是“一带一路”沿线国家的通用语言。据不完全统计,“一带一路”沿线国家共有53种官方语言,涵盖9大语系的不同语族和语支。为适应当地岗位需求,为中国“走出去”企业培养急需的技术技能人才和国际化创新人才,满足跨国技能培训与学历教育的需要,对接国际岗位技能标准,将技能培训与中国文化相结合,需要在技术领域建立一类通用的标准语言。基于“技文融合,跨境共享”的理念,哈尔滨职业技术学院首次提出以工业汉语作为工业领域中通用的技术类语言。
为落实习近平中非合作论坛要求,即要在非洲设立10个“鲁班工坊”,向非洲青年提供职业技能培训,试点工作需要以建设“鲁班工坊”为方向开展职业教育“走出去”,提供职业教育中国方案及非洲职业教育策略。“鲁班工坊”可以切实推进“一带一路”教育行动,为“走出去”的中国企业在当地培养既懂中国技术和设备标准、又懂汉语和中国企业管理文化的大量一线技术技能人才。党的十九大报告中习近平强调,要“推进国际传播能力建设,讲好中国故事,展现真实、立体、全面的中国,提高国家文化软实力”。这就使在“鲁班工坊”建设过程中,工业汉语在跨文化语境下可以成为传播中国文化、让“一带一路”沿线国家人民进一步了解中国以及中国文化的载体。对此,笔者尝试以非洲“鲁班工坊”建设为例,探析跨文化语境下工业汉语的海外传播与应用。
一、跨文化语境下工业汉语的内涵与价值
在应用语言学语境下,语言学家提出专门用途语言( Language for specific purposes ,简称为LSP)”。专门用途语言是使用者为了特殊目的需要而使用的一种目标语言,通常情况下认定英语为目标语言,并称之为专门用途英语( English for specife purposes或ESP)。为了给中国企业培养‘精技术、通汉语、懂文化"的技术技能人才,传播中国文化并推广汉语,让汉语成为工业标准语,哈尔滨职业技术学院提出在工业技术领域中建立一种具有专门用途的通用汉语,即工业汉语,其内涵主要体现在以下三个方面:其一,从外部功能看,工业汉语是具有中国文化内蕴及专业特色并具有专门用途的语言,是对中国技术、中国文化和工匠精神的集中显现,本身就是一种特色鲜明且具有创新性的语言。其作为一种媒介语,为中国海外企业培养了“精技术、通语言、懂文化”的、与中国友好的高水平跨国技术技能人才。其二,从内部功能看,工业汉语可以做到真正的双语。在汉语的基础上配以专业英语或俄语等语言,以汉语为母语的外语学习者可以通过工业汉语学习相应的专业外语,而以外语为母语的汉语学习者可以通过工业汉语学习相应的专业技术汉语。其三,工业汉语虽然植根于中国技术和中国文化,但不是静止不变的。在跨文化语境下,它的形态与特征也在不断嬗变,呈现出传统与当下、本土元素与外来元素相融的趋势。
二、“鲁班工坊”建设中工业汉语的特点与优势
非洲“鲁班工坊”的建设必须要因地制宜、因势利导,面向当地经济发展急需的领域,同时满足中国“走出去”企业发展对技能人才的需求,既要充分借鉴“走出去”企业及国内高职院校海外办学的成功经验,又要结合当地实际情况,形成本土化独具特色的“鲁班工坊”办学模式,全方位探索“鲁班工坊”的发展模式,切实发挥其标杆作用,不断拓展“鲁班工坊”的服务功能,协助非洲各国在职业教育项层设计、课程开发、师资培训、资源整合、质量评估等方面开展工作,促进中国职业教育标准国际化,为职业教育提出中国方案,推动中国工业技术标准、中国产品和中国文化走向世界。
在“鲁班工坊”的建设过程中,想要传播中国职业教育,为非洲各国培养技术技能人才,为“走出去'企业建立“语言+技术"的人才培养模式,将工业汉语培训纳人企业人才业绩考核标准、选拔标准,就要将工业汉语作为专业技能培训的通用工业标准语。当然,工业汉语要有其特殊功能,不仅是海外企业员工掌握中国技术的学习手段,也是沟通交流的语言方式,更是了解中国文化的重要媒介。因此,工业汉语需要高度提炼与专业相关、简单易懂的词汇,让学习者学会就能使用,并能在学习过程中提升对中国文化的认识。因此,在技术类知识背景下,工业汉语要选择技术类关键词作为通用词,建立语言标准和规范。工业汉语既具有专业的技术性特征,又呈现了相应的特殊性和专业性,有效回避了语言的宽泛性,作为一种专门应用于技术领域的汉语有别于普通汉语。
三、跨文化语境下工业汉语的传播与应用
(一)编写工业汉语系列双语教材及配套资源,打造特色教学资源
在职业教育“走出去"试点工作和“鲁班工坊”建设过程中,合作国家和地区受经济和科技水平的限制,教学设施参差不齐,缺少相关支撑专业技能培训的教材资源,而国内教学资源并不适合在当地直接应用。对此,哈尔滨职业技术学院成立了“专业教师+外语教师”的专业团队,编写了多专业、多语种、多层次的工业汉语系列教材,解决了对外授课培训教材不适用的问题。同时,还开发了智能图书英文索引目录生成系统工业汉语词典APP等专用软件和配套资源。系列双语教材是培养双语技术技能人才的专业教材,通过对接国际标准和当地标准,形成了“技文融合,跨境共享”的工业汉语课程与教学标准,有效解决了传统教学内容和方法与职业教育“走出去”教学实施过程不匹配,不能与海外教育教学各环节有机融合的问题。工业汉语系列双语教材采用工业汉语作为技术类标准语言,使教材成为工业领域内通用的语言教学用书,结合“鲁班工坊”的建设和职业教育“走出去"试点工作的开展,将技术技能、语言提升和传播传统文化有机融合,并以国际标准和当地标准为基础,突出中国标准,让工业汉语在海外得到广泛传播及应用,使其兼顾传播技术技能和中国文化的双重效果。
(二)提高对外传播能力,打造一支高素质专业化的“双语双师”教师团队
随着哈尔滨职业技术学院教师赴非洲赞比亚开展试点工作,教师的理论教学水平、实践指导能力和英语综合运用能力均得到很大提升。为了进一步提高工业汉语的对外传播能力,解决人才稀缺的问题,必须培养一支“专业技能+外语能力”的“双语双师”师资团队,提升工业汉语教学水平。“双语双师”教师团队不仅可以将工业汉语进行海外传播,培养精技术、通汉语、懂文化的本土技术技能人才,同时也可将工业汉语推广至国内教学,为国内高职院校培养满足企业需求、能够熟练掌握专业外语的高水平技术技能人才。
(三)借“鲁班工坊”为媒介,扩大中国职业教育品牌影响力
近几年,我国优质职业教育校企协作境外办学的实践,有效服务于国家“一带一路”倡议,初步形成了中国职业教育的品牌影响力,“中国职教”被“一带一路”国家广泛认可。职业教育形成品牌和影响力主要体现在三个方面:一是教育理念要先进,职业教育要突出高素质技术技能和工匠精神,中国的职业教育在非洲各国培养技术技能人才方面起着非常重要的作用;二是教学标准,要建立行之有效的、可以通用共享的国际统一标准,教学标准要达到国际先进的水平,职业教育要对接国际先进标准,构建“语言+技术”的人才培养模式,形成完整的课程建设方案,促进我国优质职教资源共享和教育教学水平提升;三是教育资源开放,要对外传播优质的教育教学资源和共享技术类语言标准。
中国职业教育要树立品牌影响力就要以“鲁班工坊”的形式传播中国职业教育,扩大“鲁班工坊”在非洲的辐射区域,全方位探索“鲁班工坊”的发展模式,切实发挥其标杆作用,使“鲁班工坊”成为传播中国发展理念的职教品牌。
(四)以工业汉语为载体,提升中国文化对外传埝力
语言与文化好似一双筷子,两根筷子互为支撑,不可或缺,因此语言传播必定涉及文化传播。中国文化已经潜移默化地成为当代人类文化实践的基本传播媒介,工业汉语的价值也愈发凸显。它作为一种媒介语言,在促进文化传播过程中发挥着不可替代的作用。任何一种语言首先要具有社会文化交际功能,因此交际功能是语言最重要的社会功能。作为文化的记录者和传播者,语言也成为社会文化的重要载体。由于非洲各国与我国地处不同的文化圈,在政治体制、文化背景、宗教信仰、风土人情、教育状况、经济发展等方面都存在很大的差异,因此在为当地企业员工提供专业技能培训的同时,也要了解不同国家文化的差异性和多样性。工业汉语是以技术类语言作为具有不同文化背景人们之间交流的手段,化解了语言障碍,划定了语言交流的场景和范围,建立了统一的技术类语言标准,完善了技术交流和文化交流。
(五)增强工业汉语对外传播的针对性和实效性
受众是对外传播的出发点和落脚点。没有受众,就没有传播活动,更谈不上传播效果。“鲁班工坊”服务于“一带一路”倡议,为非洲本土企业及中资海外企业培养急需的、熟悉中国技术、了解中国工艺、认知中国产品、认同中国文化的本土技术技能人才。工业汉语及配套教材和课程资源的推广和应用,要明确目标受众,深入了解目标受众的需求,适当增加与本土受众相关的内容,并在传播中巧妙体现中国文化,努力在想要传播的信息和受众想要了解的信息之间找准结合点,从而赢得受众的认可与支持。
非洲“鲁班工坊”建设要建立以工业汉语为载体的“语言+技术”海外技术技能人才培养模式,一方面,可以促进中国职业教育标准国际化,进而带动中国工业技术标准输出;另一方面,可以推动职教交流,传播中国职业教育和工匠精神,共同提升非洲本土技术技能人才培养质量,促进非洲社会经济发展。同时,可以提升中国企业竞争力,促进中国文化传播,提升中国产品和文化在非洲的认可度,促进民心相通,文化交融,经济共荣。
跨文化语境下工业汉语海外传播与应用研究——以非洲“鲁班工坊"建设为例来自哈尔滨职业技术学院学报,参考文献详见哈尔滨职业技术学院学报官网。