【摘要】在推进“一带一路”建设的过程中,高职院外语教师肩负着国际化人才培养的重任,其跨文化交际素养直接影响着学生的国际交际能力。通过分析高职院外语教师跨文化交际能力发展的困境,以“第三空间”理论为指导,探讨对构建高职院外语教师跨文化交际能力培养的重要启示。
【关键词】“第三空间”;高职院;外语教师;跨文化能力
2013年9月,国家主席习近平提出“一带一路”重大倡议,随着与沿线国家和地区的教育文化的合作交流,国际化特点日益突出,这就需要大量的国际化人才作为支撑。近年来,高职院校在共建“一带一路”和顺应世界多极化、经济全球化、文化多样化、社会信息化的潮流中发挥着极其重要的作用,高职国际化人才的培养已经成为助推“一带一路”建设的主要组成部分。高职院外语教师,在积极响应国家“一带一路”建设和跨文化能力培养方面具有得天独厚的优势。由此可见,跨文化师资培养是贯彻实施“一带一路”战略构想的保障,需要从文化交流层面着手,结合新时代“第三空间”理论,提升高职院外语教师的跨文化交际能力,在强大的文化自信基础上,培养既具有民族情怀又具有国际视野的复合型人才,实现我国与沿线国家之间的顺畅沟通和交流。
一、跨文化“第三空间”
“第三空间(Third Place)”理论已经成为全球化时代外语教学的一个亮点。最早是由美国社会学家Ray Oldenbury于1989年提出,之后于1993年由美国加州大学伯克利分校的Claire l(ramsch将“第三空间”理论概念在跨文化交际和外语教学领域中提出,澳大利亚h Bianco等语言学家将其内涵和外延进行系统的阐释和推广。“第三空间”理论重置了语言和文化中权力的分配和关系,打破了本国语言(第一空间)和外国语言(第二空间)的中心与边缘位置,将母语和目标语言或文化之间的空间定义为“第三空间”,这是一个象征性的空间,是第一和第二空间之间创造出来的一个中间地带,在第三空间中真正实现平等对话和交流。
对于高职院外语教师而言,跨文化学习和教学过程中都包含了第一空间、第二空间和第三空间。对于任何学习者来说,跨文化第一空间中的文化即本国文化,学习者在母语习得和使用过程中长期被熏陶,通常被认为是理所当然的。学习者带着自己特有的第一空间语言文化在外国语言学习过程中,能够明显感受到在跨文化第二空间中文化的障碍和冲击,但是对于文化差异并不能进行合适的处理,而且会受到第一空间的负迁移的影响。在跨文化“第三空间”理论的指导下,学习者不仅能够比较文化差异,而且能在文化碰撞和交融中吸收目的语文化的优势,实现双向取舍和包容,对于本国语言文化和目的语文化的理解更加准确和深刻,并在对等的文化话语权基础上达成共识,通过互相探索和协商来实现顺畅自如的跨文化交流,积极应对当今世界不断发展和变化的需求。
二、高职院外语教师跨文化能力发展的困境
外语教学的最终目的是跨文化交际能力的培养,作为高职院国际化人才的主要引导者,外语教师跨文化交际能力直接决定着跨文化教学目标实施的成功与否,但是当前高职院外语教师的跨文化意识薄弱、跨文化知识储备不足和跨文化教学技能不强等短板仍然存在,教师亟需在国际化过程中提高自身的跨文化交际能力。
(一)高职院外语教师跨文化理论储备不足
高职院外语教师的跨文化知识是跨文化交际的重要保障,在跨文化交际的进程中起着决定性的作用。20世纪80年代后,我国学者才开始研究有关跨文化交际的理论,高职院英语教师接受系统知识的学习普遍较晚,自身尚未建立一套完整的知识体系。部分教师并没有重视本族文化和异族文化的学习,导致无法进行双向、动态地传输和吸收文化知识,就更难以应用到实践教学环节中。教师的跨文化知识明显存在储备不足的现象,教学的有效性明显不足,这就使得跨文化交际师资队伍建设客观形成了多数教师跨文化交际能力偏弱这一现状。
(二)高职院外语教师跨文化交际意识薄弱
从认知层面来看,外语教师的跨文化交际意识是跨文化活动的前提,为跨文化交际指明了方向。目前,不少高职院校的外语教师尽管学历较高,但是跨文化交际意识淡薄,缺乏跨文化交际实践经历。职业教育过程中,高职院校往往更多地把重点放在项目合作上,忽视了对外语教师国际化能力提升的专项发展,导致外语教师在教学中一味地强调语言功底和业务能力,把大量的时间和精力花在语言技巧的教授和学生语用能力的培养上,有时遇到文化差异和异国习俗等问题,在实践中却无法进行灵活运用,跨文化意识的淡薄导致师生都陷入了困惑,跨文化能力无法得到有效提升。
(三)高职院外语教师跨文化教学技能有待提升
从本质上看,跨文化交际能力是一种行为层面的能力。高职院校外语教师的跨文化体验和实践是跨文化活动的目的,决定着跨文化交际的成功度。但在实际教学过程中,部分教师还停留在传统的知识型教学阶段,外语教师的跨文化教学水平比较薄弱,有时会显得无能为力。文化不应该作为静态、不变的事实性知识来教授,而是应该作为一个动态、开放的过程让学生主动参与探究学习。传统的教学模式尽管可以让学生在短时间内了解既有的文化规约和与文化有关的语言现象,但是忽视了社会的现实经验与活动,学生被动接受的跨文化知识很难转化为跨文化交际能力。外语教师在跨文化教学中应注重实践的支撑,赋予跨文化知识生命力和应用价值。
三、“第三空间”理论对外语教师跨文化交际能力培养的启示
高职院外语教师肩负着国际化人才培养的重任,高职院外语教师跨文化交际能力的培养正是处于一个跨文化的“第三空间”。“第三空间”理论为高职院外语教师跨文化交际能力的培养提供了新的思路,对于当前师资的培养工作,务必加快“三大转变”,通过适应、自主、融通的三个阶段过程,更好地发挥跨文化交际的作用,推进高职院外语教师跨文化能力培养的可持续发展。
(一)转变一:语言教学、文化教学两手抓
语言和文化是不可分割的,两者是有机结合的。语言是文化的载体,文化是语言的灵魂,影响并发展着语言。目前,高职院教师仍然对目的语言的研究与教学比较重视,文化教学仅局限于知识类的讲授,在很大程度上忽视了学生文化技能的培养,导致师生都患了“文化失语症”。因此,高职院外语教师必须转变传统的外语教育理念,将学生语言教学和文化教学的培养都摆在同等重要的位置上。从内容角度看,跨文化交际能力不等同于语言能力和文化能力。尽管语言能力是成功开展跨文化交际的必要技能,但若要较好地学习和运用一种目的语,必须同时学习该语言所负载的文化。从教育教学的目标贡献上来看,语言教学和文化教学在跨文化领域内是相互交融和相互促进的,语言教学需要文化教学的补充,文化教学可以促进语言教学取得更好的效果。因此,作为高职院外语教师应该在“第二空间”理论的指导下,将语言教学和文化教学两手抓,由以往重视语言教学技能的培养向“语言技能+文化技能”双技能方向培养的转变,这样才能更好地提升教师跨文化素养。
(二)转变二:平衡比较双向文化
“第三空间”理论重新定位了传统的母语文化和目的语文化在跨文化交际中的关系,反对母语文化的边缘化和目标语文化的盲目崇拜,提倡本国文化和目标文化的平等对话。本国语言和文化是跨文化探索的起点,在外语学习和教学中具有与目标语语言和文化同样重要的作用,教师的培养重心应放在让学生成为能够在母语文化和目标语文化之间灵活对话的人。
此外,从跨文化三大空间构建的角度来看,学习者只有在比较中才能更好地理解不同文化之间最有价值的部分,才能真正实现准确运用外语进行跨文化交际。一位保加利亚主妇邀请她美国籍丈夫的朋友来家做客,当客人吃完晚餐后,主妇就问客人要不要再来一些食物。其中一位亚洲客人接受了第二盘之后又吃完了第三盘,最终因为在吃第四盘食物的时候撑坏了身子倒下了。发生这样尴尬的事情是由于双方没有很好地掌握并比较自己所在国家的文化和他人的文化。在保加利亚,热情好客是女主人的最基本素质,但在亚洲国家为了尊重对方,宁可自己撑坏肚子也不能拒绝女主人的供食。第二外语学习者在学习目标语文化的时候,总是摆脱不了用母语文化的框架结构来理解目标语文化的习惯,如果教师在教学中适当地输入有针对性的文化比较内容,这样就有助于降低母语文化的负迁移,带领学生一起在“第三空间”开始文化探究之旅,学生不仅可以看到母语文化,还能以正确的心态比较和理解跨文化现象,就会避免上述例子中产生的尴尬和不悦,实现两种语言文化的积极互动。
(三)转变三:注重跨文化实践应用能力的培养
跨文化交际能力从本质上来讲是一种行为层面的能力,跨文化的实践和应用是跨文化交际能力的基本属性。Bennett指出跨文化敏感度是体现跨文化交际能力的最重要的一个因素,它是一个哲学的、动态的发展过程,如果一个人对跨文化的体验越深,处理跨文化关系问题的能力就会越强。但是,目前高职院校外语教学中存在比较严重的误区,那就是教师以知识传授为主,学生缺乏实践和应用的机会。文化如果仅仅被当作一种既定的知识或内容来学习,学生必定缺少跨文化交际的体验和运用经历,会导致在情感和心理上准备不足,无法成功顺利地完成跨文化交际任务。
教 师应该努力转变知识性文化教学的模式,将跨文化交际的理论知识学习向实践应用层面培养的方向转变,融合各种新技术鼓励学生探索本国文化和目标语文化。黄文红提出电子档案技术与中国的外语教学实际相结合的教学尝试,以中西方文化为核心,探究过程性文化的教学模式。该教学模式通过描述两国文化、开展文化研究、攥写学习日志和反思两国文化这四个环节鼓励学生主动参与、探索、反思及对比跨文化信息,这种过程性的跨文化实践教学模式大大增强了文化体验的多元性,经过吸收、内化和融通,让学生在文化实践应用中感受第三空间所带来的在情感和行为层面的跨文化交际能力的提升,受到了大多数学生的欢迎。因此,高职院外语教师加大跨文化的实践教学的比例是文化培养最切实有效的方法,希望在跨文化“第三空间”理论的指导下,结合高职院校外语教学实际,进一步研究具有创造性的跨文化交际能力的教学模式。
“第三空间”理论对高职院外语教师跨文化能力培养的启示来自哈尔滨职业技术学院学报,参考文献详见哈尔滨职业技术学院学报。